본문 바로가기
카테고리 없음

月並みに輝け(평범하게 빛나라) 가사 분석

by 가사 뜯는 바룬 2024. 8. 15.

극장총집편 봇치 더 록! op, 『月並みに輝け』, 2024

 

月並みに輝け

평범하게 빛나라

 

1. 곡의 작사가 '히토리 고토'는 밴드에서 보컬을 서포트 해주는 기타 역을 맡고 있기 때문에 돋보이기 보단 그저 '평범하게' 빛나라 라고 소망하고 있습니다.

2. 月並み는 '평범하게'라는 뜻도 있지만 달 월, 나란히 병 자를 써 '매월, 매달, 매달 정해놓고 하는 것'이라는 뜻도 가지고 있습니다. 따라서 히토리 고토가 자기 자신을 '달'로 비유하고 있음을 알 수 있습니다.

3. 달은 낮엔 태양 빛에 가려서 보이지 않습니다. 하지만 밤이 되면 그 태양의 빛을 반사하면서 자기 자신을 뽐냅니다. 마치 결속 밴드가 합주를 망쳤을 때 빛나는 연주를 했던 봇치같이.

4. 3은 키타 이쿠요의 대사 '모두에게 보여줘, 사실 고토는 엄청나게 멋지단 걸!'을 은유합니다.

 

달은 단지 태양의 빛을 반사해줄 뿐입니다. 하지만 밤하늘에서 뚜렷히 보이는 것은 그 달 입니다.

 

 

天才だって信じてた バカみたいだ

천재라고 믿고 있었어 바보 같아

小さな自信 溢れ落ちて割れた

작은 자신감 넘쳐흘러 깨져버렸어

 

1. 인터넷의 기타히어로로써 혼자 연주할 때는 천재같았지만 합주에서는 영 맥을 못 추는 봇치의 심정을 표현하고 있습니다.

 

 

偶然がなかったなら わたしはまだ

우연이 없었다면 나는 아직

孤独感と手を繋ぎ踊っていたかな

고독감과 손을 잡고 춤추고 있었을까

 

1. 키타 이쿠요가 밴드를 도망치지 않았더라면, 이지치 니지카가 우연히 공원 속 자신을 발견하고 데려가지 않았더라면 아직도 기타히어로 활동이나 하고 있을까 생각하는 모습입니다.

 

 

いいな いいなと 欲しがってたのに

좋겠다, 좋겠다 하고 원했었는데

夢は遠くて 現実ばっかで

은 멀고 현실뿐이라

まだだ まだだ まだ足りないんだ

아직이야, 아직이야, 아직 부족해

誰の胸にも届かない

누구의 가슴에도 닿지 못해

 

1. 아직 실력이 부족해 청중을 감동시키지 못하고 있는 밴드의 모습을 표현하고 있습니다. (8화 '그 밴드' 독주 전)

2. 꿈 : 봇치의 인기인이 되고 싶다, 니지카의 메이저 데뷔로 라이브 하우스를 잘나가게 하고 싶다 두가지를 의미합니다.

 

 

一生存在証明 永遠とわを超えていけ

일생 존재 증명, 영원넘어가라

ちくしょう!どうやったって時は止まらない

젠장! 어떻게 해도 시간은 멈추지 않아

間に合うかな 見知らぬ世界の果て

맞출 수 있을까 알지 못하는 세상의 끝

 

1. 달은 태양 빛이 없을 때 지구에서 존재함을 알 수 없습니다. 그렇기에 태양 빛이 없는 달은 항상 자기 자신을 증명해야 하는 존재가 됩니다. 이와 마찬가지로 결속 밴드로 활동하지 않았던 봇치는 자기 자신의 존재를 계속해서 증명해야 했습니다. 결속 밴드에 들어가지 않았다면 달이 영원히 존재하듯이 그 시간도 '영원'했을 것입니다.

2. 하지만 봇치는 결속 밴드에서 활동해 그 '영원'을 '넘어'가기로 다짐합니다.

3. 밴드로서의 새로운 도전을 '알지 못하는 세상의 끝'으로 표현하고 있습니다.

4. 새로운 밴드로서의 도전을 시간에 맞추는 약속으로 표현함으로서 밴드의 성공에 대한 불확실성, 불안을 표현하고 있습니다. 

 

 

いつか どうか

언젠가 부디

秒速340mを超えていけ

초속 340m를 넘어가라

 

1. 초속 340m : 소리의 속도 입니다. 이를 통해 음악 너머의 우리들의 열정이 청중에게 닿기를 희망하고 있습니다.

 

 

誰も聞いたことない旋律は鳴り止まない

누구도 들어본 적 없는 선율은 울리길 그치지 않아

変われなくても 代わりはいないから

변하지 않아도 대신은 없으니까

鏡を閉じて

거울을 닫고

革命寸前の未来を睨んだ

혁명 직전의 미래를 응시했어

 

1. 그치지 않아, 대신은 없으니까 : 밴드 활동에 어떠한 고난과 역경이 있더라도 포기하지 않을 것임을 다짐합니다.

2. 거울 : 지금까지 했던 '이 모든게 고작 우연때문에 일어난건데', '너무 실력이 부족해' 와 같은 의미없는 자기 성찰들을 거울을 보는 것으로 표현하고 있습니다. 거울을 닫는 행위를 통해 앞으로 나아가는 자신의 모습을 강조합니다.

3. 밴드에서 주목받는 것은 태양, 보컬의 키타 이쿠요입니다. 하지만 합주가 별로였다던지(8화의 '그 밴드') 기술적 결함이 생겼다던지(12화의 기타 줄 끊김)로 밤이 되었을 때, 밤하늘에 밝게 빛나 보이는 것은 묵묵히 자리를 지키던 달, 봇치 입니다. 이런 상황을 '혁명'이라고 표현하고 있습니다. 그리고 혁명 직전의 미래를 응시하는 것은 봇치가 각성하는 그 모습 자체를 의미합니다.

 

 

天才だって信じてた 気付かされた

천재라고 믿고 있었어 정신차렸어

違う音、呼吸重ね合わせ負けた

다른 소리, 호흡을 겹쳐 맞추고 졌어

 

1. 합주에서 맥을 못추는 상황을 표현하고 있습니다.

 

 

必然だって信じたい わたしはもう

필연이라고 믿고 싶어, 나는 이제

戻れないよ 無知で無敵だったヒーロー

돌아갈 수 없어, 무지하고 무적이었던 히어로

どうする?どうしよう?問いかけてみる

어떡해? 어떻게 해? 물어봐

わたしの中の わたしが叫ぶ

내 안에 있는 내가 외쳐

「君は 君だ 誰かと同じ

"넌 너야, 누군가와 똑같은

未来なんて欲しくないでしょ」

미래 따위 원하지 않잖아"

 

1. 우연같은 걸 논하지 않고 필연이라고 믿으며, 과거를 무지하고 무적이였다고 말하는 모습을 통해 성숙해진 봇치의 내면을 표현하고 있습니다.

2. 똑같은 미래 따위 원하지 않잖아 : 8화의 라이브를 망치고 밴드 활동을 이어나갈 수 없게 돼 과거의 영원을 반복하게 될 미래를 원하지 않는 모습입니다.

 

 

一生全身全霊 限界を超えていけ

일생 전신 전령, 한계를 넘어가

何回間違えたって 指を止めるなよ

몇 번 틀렸다고 손가락을 멈추지 마

叶わなくても 叶えたいと願って

이루어지지 않더라도 이루고 싶다고 소원을 빌며

奏で続ける

연주를 계속해

敗北宣言の未来を進んだ

패배선언의 미래를 앞섰어

 

1. 8화의 라이브 실패 후 독주 장면을 표현하고 있습니다.

 

 

「一生才能凡庸 天才じゃないからさ

"일생 재능 범용 천재가 아니니까 말야

何にもない何にもできない」なんて言い訳

아무것도 아냐, 아무것도 할 수 없어" 같은 변명 따위

したくはないから 何度も挑んでやる

하고 싶지는 않으니까 몇 번이고 도전해줄게

ついてこいよ

따라와

 

1. 실패에 굴복하지 않고 계속해서 도전할 것임을 다짐하고 있습니다

2. 따라와 : 8화의 독주 후 연주를 리드하게 된 봇치의 모습을 상징 합니다.

 

 

秒速340mを超えていけ

초속 340m를 넘어가라

誰も聞いたことない旋律は鳴り止まない

누구도 들어본 적 없는 선율은 울리길 그치지 않아

変われなくても 代わりはいないから

변하지 않아도 대신은 없으니까

鏡を閉じて

거울을 닫고

革命寸前の未来だなんて

혁명 직전의 미래라니

紛れもなく確かな希望だ

분명 확실한 희망이야

天才だって信じてた それでもまだ

천재라고 믿었어, 그래도 아직

 

1. 그래도 아직 : 솔로에 비해 형편없는 합주 실력이지만, 자신을 천재라고 계속 믿고 밴드를 위해 힘차게 노력할 봇치의 마음을 표현합니다.