전체 글7 モノクロ☆HAPPY DAY(모노크롬☆HAPPY DAY) 가사 번역 〜俺の妹がこんなに可愛いわけがない。Character Song Collection+〜俺妹。キャラソン+! / 俺の妹「感情線loop」など全21曲の試聴・ダウンロード:ハイレゾ音楽配信と音楽記事はOTOTOYで!ototoy.jp 白 今日の服は 喜んでくれるかな しろ きょうのふくは よろこんでくれるかな 하얀색 오늘 내 옷, 네 맘에 들까? 黒 部屋の中でうずくまる 小さな子猫 くろ へやのなかで うずくまる ちいさなこねこ 검정색 방 안에서 웅크린 작은 새끼 고양이 ああ 少し早く来すぎたかな ああ すこしはやくきすぎたかな 아, 좀 일찍 왔나 봐 もう 頭はあなたでいっぱい どきどき もう あたまはあなたでいっぱい どきどき 벌써 내 맘속엔 온통 네 생각에 두근두근 ああ こんな気持ちは初めてで ああ こんなきもちははじめてで 아, 이런 기분은 처음이야 .. 2024. 8. 11. Starry Gift 가사 분석 오토하(wotoha /をとは), Starry Gift, 유튜브, 2022. Starry Gift 별처럼 빛나는 선물 1. 크리스마스 밤하늘에 내리는 눈을 별처럼 빛나는 '선물'이라고 표현하고 있습니다. 賑やかな 人混みを 북적이는 인파를 遠ざけて 歩く 白銀の街 뒤로 한 채 걷는 은백색 거리 1. 화이트 크리스마스에 북적이는 길거리를 빠져나와 혼자 걷고 있는 화자의 모습이 제시되고 있습니다. 이런 상황속에서 곧 화자는 상념에 빠지게 됩니다. 汚れていく雪の轍 더러워져 가는 눈발자국 光る 文明の星空 빛나는 문명의 밤하늘 1. '더러워져 가는' : 이 곡에서 눈은 산타할아버지가 주는 선물이자, 동심의 상징이기도 합니다. 눈을 밟으면 밟을수록, 그 눈은 더려워져만 갑니다. 마찬가지로 산타의 선물을 받으면 받을수록 .. 2024. 7. 8. IMAWANOKIWA(이마와노키와) 가사 분석 이요와(iyowa/ いよわ), 『IMAWANOKIWA』, 하츠네 미쿠, 유튜브 및 니코동, 2019. IMAWANOKIWA 1. imawanokiwa는 일본어 今際の際의 로마자 표기입니다. 今際の際는 죽기 직전이라는 뜻으로, 이 노래는 화자의 죽기 직전(자살하기 직전)의 내용임을 알 수 있습니다. 한편 이 노래 전체가 일종의 유언의 형식을 가질 것이라는 사실도 짐작해 볼 수 있습니다.2. 이요와는 가사를 들리는 대로 들으면 다른 의미로 해석되게 하는 기교를 자주 사용합니다. 今際の際를 일본어로 표기하지 않고 발음으로 적은 것도 이런 맥락에서 해석할 수 있습니다. ドラマを見るのが好きだった도라마오 미루노가 스키닷타드라마 보는 걸 좋아했어 甘い ハッピーエンドに浸っては眠るのが 好きだった아마이 핫피- 엔.. 2024. 5. 9. 이전 1 2 다음